Habitualmente descartadas tras el uso, pueden convertirse en aliadas inesperadas del reciclaje doméstico
Martes 08 de Mayo de 2012 - 18:30 hs
"Ortografía básica" de la RAE
Preparada por las 22 Academias de la Lengua Española, e incluye cambios polémicos que se pretenden imponer en todos los países de habla hispana.
La Real Academia Española vivió una jornada poco habitual: unos doscientos alumnos, de 13 y 14 años, asistieron a la presentación pública de la "Ortografía básica", más breve, clara y didáctica que la versión amplia, pero con las mismas normas, esas que han hecho del español una lengua unida.
"La ortografía es el código que mejor refleja la unidad de la lengua", afirmó Salvador Gutiérrez, coordinador de esta importante obra de referencia que prepararon las veintidós Academias de la Lengua Española y que publica Espasa en todos los países de habla hispana.
En México, la versión reducida ya está disponible, en España lleva casi dos meses a la venta y en Colombia y en Argentina llega este mes las librerías. En el resto de países se irá distribuyendo progresivamente. Su precio es de unos 17,60 dólares.
Frente a las 745 páginas de su "hermana mayor", la "Ortografía básica de la lengua española" tiene 228 y es mucho más manejable que la oficial. Como dijo Salvador Gutiérrez, está "destinada al gran público" y pretende convertirse en "una ortografía esencial, en la que nada sobre y nada falte: están todos los preceptos ortográficos necesarios" para escribir correctamente el español.
Esos preceptos son los mismos de la versión amplia, publicada a finales de 2010, y, como ya sucedió entonces, algunos de ellos suscitan polémica, como la supresión de la tilde en "guion", "truhan" o "Sion" (una de las cuestiones por las que preguntaron los alumnos) o la recomendación de llamar "ye" a la "i griega", entre otras novedades.
Polémica sigue causando también la recomendación de suprimir la tilde del adverbio "solo" y de los pronombres demostrativos, incluso en casos de posible ambigüedad ("voy solo al cine" o "llega esta tarde").
Revuelo produjo, además, la pretensión de las Academias de unificar las distintas denominaciones que reciben en cada país las letras del alfabeto.
Al final la sangre no llegó al río y se recomienda decir "be", "uve", "uve doble" y "ye", pero se deja libertad para llamarlas, allí donde sea costumbre, "be larga" o "be grande"; "ve corta" o "ve baja"; "ve doble", "doble ve" o "doble uve", e "i griega". A la "i" también es correcto llamarla "i latina".
La alegría y el bullicio estaban garantizados hoy en la Academia, dada la extrema juventud del público que llenó el salón de actos, pero cuando comenzó la presentación los alumnos, procedentes de tres escuelas, guardaron un riguroso silencio y plantearon las numerosas dudas que habían preparado.
De resolver las dudas se encargaron Elena Hernández, responsable del departamento de "Español al día" de la RAE, y su equipo: Marta García, Encarna Raigal, Marta Comenzana y María Ángeles Blanco.
La primera pregunta reflejó hasta qué punto el lenguaje propio de los mensajes SMS se ha extendido a otros ámbitos: ¿es falta de ortografía escribir "q" y "x" en lugar de "que" y "por"?
En la respuesta quedó claro que ese tipo de abreviaturas "son faltas de ortografía" cuando se utilizan en el lenguaje formal, por ejemplo en los exámenes, algo de lo que se quejan con frecuencia los profesores. En esos casos hay que utilizar siempre "las palabras plenas".
La desaparición de la "ch" y la "ll" como letras independientes suele suscitar dudas, como puso de manifiesto otro estudiante. El alfabeto se ha quedado con 27 letras, y no las 29 de antes, porque la "ch" y la "ll" son "dígrafos".
Otro alumno preguntó algo que muchas veces plantea dudas en España: ¿Por qué "México" y "Texas" se escriben con equis pero se pronuncian como si llevaran "jota"? "Es un fósil sin más, un resto antiguo de cuando el sonido 'j' se podía representar con la letra 'x'", explicó Elena Hernández.
También se recordó en la presentación que con la nueva Ortografía es obligatorio no poner tilde en monosílabos con diptongo ortográfico del tipo de guion, truhan, Sion, aunque algunos hablantes pronuncien esas palabras con hiato, como sucede en España.
Esa norma sigue causando extrañeza y polémica entre los españoles y en aquellos países donde las consideraban bisílabas, pero no en otros, como en México, donde las pronuncian con diptongo y no les ponían tilde por ser monosílabos.
Y, si de prefijos va la cosa, hoy se recordó que "ex-" debe escribirse unido a la base léxica si afecta a una sola palabra: exmarido, exministro, expresidente, pero se dirá "ex capitán general" y "ex cabeza rapada".
La influencia del inglés y de otras lenguas lleva a alguno a prescindir de los signos de apertura de las exclamaciones e interrogaciones, pero "es obligatorio ponerlos", se recordó hoy.
"La ortografía es el código que mejor refleja la unidad de la lengua", afirmó Salvador Gutiérrez, coordinador de esta importante obra de referencia que prepararon las veintidós Academias de la Lengua Española y que publica Espasa en todos los países de habla hispana.
En México, la versión reducida ya está disponible, en España lleva casi dos meses a la venta y en Colombia y en Argentina llega este mes las librerías. En el resto de países se irá distribuyendo progresivamente. Su precio es de unos 17,60 dólares.
Frente a las 745 páginas de su "hermana mayor", la "Ortografía básica de la lengua española" tiene 228 y es mucho más manejable que la oficial. Como dijo Salvador Gutiérrez, está "destinada al gran público" y pretende convertirse en "una ortografía esencial, en la que nada sobre y nada falte: están todos los preceptos ortográficos necesarios" para escribir correctamente el español.
Esos preceptos son los mismos de la versión amplia, publicada a finales de 2010, y, como ya sucedió entonces, algunos de ellos suscitan polémica, como la supresión de la tilde en "guion", "truhan" o "Sion" (una de las cuestiones por las que preguntaron los alumnos) o la recomendación de llamar "ye" a la "i griega", entre otras novedades.
Polémica sigue causando también la recomendación de suprimir la tilde del adverbio "solo" y de los pronombres demostrativos, incluso en casos de posible ambigüedad ("voy solo al cine" o "llega esta tarde").
Revuelo produjo, además, la pretensión de las Academias de unificar las distintas denominaciones que reciben en cada país las letras del alfabeto.
Al final la sangre no llegó al río y se recomienda decir "be", "uve", "uve doble" y "ye", pero se deja libertad para llamarlas, allí donde sea costumbre, "be larga" o "be grande"; "ve corta" o "ve baja"; "ve doble", "doble ve" o "doble uve", e "i griega". A la "i" también es correcto llamarla "i latina".
La alegría y el bullicio estaban garantizados hoy en la Academia, dada la extrema juventud del público que llenó el salón de actos, pero cuando comenzó la presentación los alumnos, procedentes de tres escuelas, guardaron un riguroso silencio y plantearon las numerosas dudas que habían preparado.
De resolver las dudas se encargaron Elena Hernández, responsable del departamento de "Español al día" de la RAE, y su equipo: Marta García, Encarna Raigal, Marta Comenzana y María Ángeles Blanco.
La primera pregunta reflejó hasta qué punto el lenguaje propio de los mensajes SMS se ha extendido a otros ámbitos: ¿es falta de ortografía escribir "q" y "x" en lugar de "que" y "por"?
En la respuesta quedó claro que ese tipo de abreviaturas "son faltas de ortografía" cuando se utilizan en el lenguaje formal, por ejemplo en los exámenes, algo de lo que se quejan con frecuencia los profesores. En esos casos hay que utilizar siempre "las palabras plenas".
La desaparición de la "ch" y la "ll" como letras independientes suele suscitar dudas, como puso de manifiesto otro estudiante. El alfabeto se ha quedado con 27 letras, y no las 29 de antes, porque la "ch" y la "ll" son "dígrafos".
Otro alumno preguntó algo que muchas veces plantea dudas en España: ¿Por qué "México" y "Texas" se escriben con equis pero se pronuncian como si llevaran "jota"? "Es un fósil sin más, un resto antiguo de cuando el sonido 'j' se podía representar con la letra 'x'", explicó Elena Hernández.
También se recordó en la presentación que con la nueva Ortografía es obligatorio no poner tilde en monosílabos con diptongo ortográfico del tipo de guion, truhan, Sion, aunque algunos hablantes pronuncien esas palabras con hiato, como sucede en España.
Esa norma sigue causando extrañeza y polémica entre los españoles y en aquellos países donde las consideraban bisílabas, pero no en otros, como en México, donde las pronuncian con diptongo y no les ponían tilde por ser monosílabos.
Y, si de prefijos va la cosa, hoy se recordó que "ex-" debe escribirse unido a la base léxica si afecta a una sola palabra: exmarido, exministro, expresidente, pero se dirá "ex capitán general" y "ex cabeza rapada".
La influencia del inglés y de otras lenguas lleva a alguno a prescindir de los signos de apertura de las exclamaciones e interrogaciones, pero "es obligatorio ponerlos", se recordó hoy.
Seguí leyendo
El argentino se sumó a la mala jornada nación en el Foro Itálico al caer contra el alemán Jan-Lennard Struff por 6-2 y 6-4
La Policía de Investigaciones de Santa Fe desplegó un operativo durante la madrugada en el distrito costero de la capital y logró detener a cuatro hombres vinculados a causas por homicidio y tentativa de homicidio, de distintas bandas de delincuentes.
El hecho que involucró al jugador generó ruido, pero la reconstrucción de los hechos cambia por completo el foco
El Tate ya tiene todo organizado para visitar a Independiente Rivadavia por los playoffs del Apertura. Volará el viernes por la tarde en una delegación de 49 personas
Se conoció la lista que tendría armada Leonardo Madelón para jugar en Mendoza el primer playoffs del Apertura
En una jornada desarrollada en el histórico Paraninfo, especialistas y autoridades dialogaron sobre la integración de la inteligencia artificial en el ámbito laboral y la importancia de la formación permanente.
El obrero, de 56 años, se encuentra en grave estado. El hecho ocurrió este miércoles cerca del mediodía en la zona de Córdoba al 2900. Se precipitó desde una altura de seis o siete pisos.